Caracas will send ships and aircraft to ensure five Iranian tankers, said to be loaded with some 1.5 million barrels of oil, make it safely to Venezuelan shores amid reports the US is seeking to hinder the delivery.

委内瑞拉将派出舰船和飞机确保5艘伊朗油轮安全抵达委内瑞拉海岸。据称,这些油轮共装载约150万桶石油。目前有报道称,美国正试图阻止这些石油的交付。

"When they enter our exclusive economic zone, they will be escorted by Bolivarian National Armed Forces boats and planes to welcome them in and thank the Iranian people for their solidarity and cooperation," Venezuela’s Defense Minister Vladimir Padrino López said on Wednesday, referring to the five Iranian-flagged vessels expected to bring some much-needed fuel to Venezuela in late May or early June.

“当这些油轮进入我们的专属经济区时,玻利瓦尔国家武装部队的舰船和飞机将欢迎并护送他们,感谢伊朗人民的团结与合作,”委内瑞拉国防部长弗拉基米尔·帕德里诺·洛佩兹(Vladimir Padrino López)周三说道。他指的是五艘悬挂伊朗国旗、预计将在5月底或6月初将一些急需的燃料运往委内瑞拉的船只。



Iran’s ambassador to Brussels expressed hope on Wednesday that no incident will take place during the passage of the ships, noting however that Tehran will “respond proportionally” to any US provocation.

伊朗驻布鲁塞尔大使周三表示,希望在船只通行的过程中不会发生意外,但他指出伊朗将对美国的任何挑衅作出对等回应。




After recognizing opposition figurehead Juan Guaido as Venezuela’s ‘interim president’ last year, the US has ramped up its economic onslaught against the government of President Nicolas Maduro with a flurry of punitive measures, including freezing billions in assets of Venezuela’s oil giant PDVSA and directing frozen funds to the opposition.

在去年承认反对派领袖胡安·瓜伊多(Juan Guaido)为委内瑞拉“过渡总统”后,美国加大了对委内瑞拉现任总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)的经济打击力度,并采取了一系列惩罚性措施,包括冻结委内瑞拉石油巨头委内瑞拉国家石油公司的数十亿资产,并将冻结的资金转给反对派。